Die Kosten der Übersetzung hängen direkt vom Zweck der Übersetzung ab. Arbeitet nur ein Übersetzer? Oder mit Lektor und Korrektor?
Einfache Übersetzung - privater Gebrauch (nur Übersetzer). Eine solche Übersetzung ist mit minimalen Kosten verbunden, kann jedoch Tippfehler sowie Rechtschreib- und Zeichensetzungsfehler enthalten. Empfohlen für den persönlichen Gebrauch.
Geschäftsübersetzung - kommerzielle Nutzung (plus Korrekturleser). Die Übersetzung wird von einem Korrektor professionell Korrektur gelesen, kann aber stilistische Ungenauigkeiten enthalten. Diese Option ist optimal für den Einsatz im Unternehmen.
Premium-Übersetzung – öffentliche Nutzung (plus Korrekturleser und Lektor). Die Übersetzung wird einem technischen, wissenschaftlichen oder literarischen Lektorat unterzogen. Spezialisten in Themenbereichen (Öl und Gas, Medizin, ...) können in die Arbeit eingebunden werden
Unsere Übersetzer führen Übersetzungen jeder Komplexitäts- und Verantwortungsstufe in folgenden Bereichen durch:
Sie benötigen dringend eine Übersetzung? Kontakt im Voraus. Die durchschnittliche Übersetzungsrate eines Übersetzers beträgt 5-10 Seiten pro Tag. In dringenden Fällen können mehrere Übersetzer an demselben Dokument arbeiten. Je früher Sie den Auftrag bestätigen und bezahlen, desto mehr Zeit wird für die Übersetzung, das Lektorat und das Korrekturlesen aufgewendet.
Senden Sie alle Unterlagen per E-Mail – wir werten Volumen, Kosten, Konditionen aus und antworten Ihnen innerhalb von 15 Minuten.